También no clima deste grande dia, me recuerdo de una historia sensacional y real, ocorrida con un cinegrafista de una grandiosa emissora de televisión brasileña. Tudo aconteció quando ele fez suya primera viagem internacional, indo para Argentina cobrir la Copa America.
Na hora que ele fez lo check-in del hotel, logo apués preencher su ficha, la recepcionista fez una carita muy estraña, llamando el chefe dela. E el chefe también no lo entendeu nada, y llamou el repórter que acompanhava lo cinegrafista. "Por favor, señor, explique-me o que ele quis dicer com esto!", dice lo gerente de lo estabelecimiento, cuase rindo.
Claro que voy substituir los dados personales con nomes fantasiosos, pero la ficha del sujeto dicia:
"Nombre: Cesar Luis
Apellido: Tatuzinho
Firma: Rede XXX
Fecha: Non fecha! Es una emissora de TV!"
Explica-se la confusión: en portugués, "nombre" és "sobrenome"; "apellido" és "nome"; firma és "assinatura"; e "fecha" es "data". E sí, esso és veridico! Pano rapidito...
Pero guardei el mejor por ultimo: Los 3 Amigos. Esta és la más espetacular celebración del portuñol que yá vi. Cria de los quatro grandes cartunistas brasileños Angeli, Adão, Laerte y Glauco, a tirita los retrata como quatro mariachis que viven aventuras muy divertidas...
Vale mucho la pena visitar este sitio para ler tiritas como esta. De un pulito lá, lea e saia hablando el portuñol nesta sexta...
P.S.: Por favor, para comentar los posts de hoy utilizem también esta incrivel lingua inventada por nosotros. Arriba, muchachos y muchachas!
Nenhum comentário:
Postar um comentário